其實我比較喜歡這部片的英文名字:A Man and a Woman,卻不得不承認中文名字比較引人遐想。一個男人和一個女人?聽起來就像無聊的狗血愛情劇。但男女之間不是只有愛情的,而一個男人也不只是男人,他是職場上的勞工、他是妻子的丈夫,還是孩子的父親。一個女人更不只是女人,尤其在韓國這樣深受儒家思想影響的傳統國度,女人從小就被規範該有特定的模樣,而已婚的女人,恐怕更沒人會把她當作「女人」。女主角祥敏,就是這樣一個結婚生子的女人。她是職場上的女強人,也是個妻子,還是個生病孩子的焦急母親。
Charlie, Mac, Will, Sloan, Jim, Shelly都是知識份子。風光也好,貧賤也罷,面對世道艱難,知識分子是有骨氣的。
「I don't care about how many people love me. I care about how much people love me.」橫眉冷對千夫指,對這些人而言根本是家常便飯。
「我說我支持共和黨,不是因為如此一來我批評共和黨裡的激進份子比較能獲得掌聲。我說我支持共和黨,是因為我相信小政府、相信市場經濟。現在我卻被迫要恐同、反智,還要討厭所有民主黨人。」面對共和黨排山倒海的質疑,Will霸氣回應。
難道中立理性就是各打五十大板誰都不得罪?真理,是最禁得起質問和檢驗的。當共和黨質疑Will怎麼不去罵民主黨時,他們卻忘了,Will在訪問佔領華爾街的Shelly時,道出了最共和黨、最中立理性客觀卻也最尖銳的質問。 在台灣呢?標籤無所不在。支持統一你就得擁抱核四、反對年金改革;支持獨立你就得講台語、並且討厭所有陸客陸生。
新聞業真的好難。
當電視台三位員工被困在延誤的飛機上,而華府則傳來重大消息。是恐怖攻擊嗎?飛機上的人開始騷動。
「不是阿,是賓拉登被美軍狙殺了!」三位員工內心在尖叫,恨不得立刻被趕下飛機返回工作崗位,同時卻惹毛了座艙長和機長。
「大家稍安勿躁,機長、副機長,我們是Atlantis的新聞人員,根據我們可靠消息來源,美軍替你們狙殺了賓拉登!」
American Airlines的機長、副機長先是不可置信的互望,接著堅定的握了手。
「我們報了新聞。」Don聳聳肩說。
不用服侍金主、不用取悅觀眾,報新聞難嗎?其實如此而已。記者用專業帶領觀眾在這個殘缺的世界裡發掘所有的美麗與哀愁。新聞帶來震驚與悲傷、難堪與憤怒,卻也帶來喜悅,而且,是以最快的速度。觀眾在獲知消息的那一刻,情緒沸騰,所有的之前的調查拼湊、挑燈夜戰、分析辯論都值得了。
真的是如此值得嗎?Atlantis應該只存在傳說中吧?八卦小報的記者,小時候曾經想要和Mackenzie一樣成為一位真正的新聞人的。只是現實逼著她低頭,她必須為五斗米折腰。看著影集裡的烏托邦,想到的卻是台灣的新聞。沒有良知?為五斗米折腰?看看每次勞檢媒體業違規的程度,我情願相信是後者。不過,現實中還是有令人振奮的新聞。今年的普立茲獎得主──血汗海鮮,就是這樣一個出生入死只為真相的故事。更可貴的是,記者們為了奴工們的安全,沒有在第一時間搶獨家,而是在確定他們被解救了才發表。因為Esther Htusan, Margie Mason, Robin McDowell and Martha Mendoza 這幾位美聯社的記者,美國可以再度強大。